The Hebrew word ‘amen’ has
different meanings depending on where (e.g. the beginning or the end) and how it
is used (e.g. as a verb or as an adverb) in a sentence.
In some uses, ‘amen’ translates to
‘let it be’.
For example, in the Vulgate the words ‘amen, amen’ in the
verse “And all the
people answered, ‘amen, amen.’“ (Nehemiah 8:6, The Bible) is translated into Latin as ‘fiat, fiat ’, that is ‘let
it be, let it be’. [However, in later
translations the original Hebrew ‘amen, amen’ is restored.]
So,
amenable group
» amen + able group
» ‘Let It Be ‘ able group
» group able (to sing) ‘Let It Be ‘
» The Beatles.
And for you Beatles fans, some Beatles lore.
When Paul McCartney first presented Let It Be to the other Beatles, John Lennon objected to the phrase ‘Mother
Mary’ as John thought this was a reference to Mary, the mother of Jesus. Actually, Paul’s mother, who died when Paul
was only 14, was named Mary and this was, according to Paul, a reference to his
mother Mary who had appeared to Paul in a dream with the message ‘let it be’.
Nonetheless, there is a connection between ‘let it be’ and
Mary the mother of Jesus. In the
Annunciation (Luke 1:26-38, The Bible),
Mary says amen or fiat or ‘let it be’, depending on the
version of the Bible cited, to the
angel Gabriel when Gabriel tells Mary that she had been chosen to be the mother
of Jesus, the son of God.
http://en.wikipedia.org/wiki/Amenable_group
http://en.wikipedia.org/wiki/Let_It_Be_%28song%29
http://en.wikipedia.org/wiki/Let_It_Be_(album)